Prime Minister Does Not Decide Specific Issues Within Ministers’ Jurisdiction

Thủ tướng không quyết định vấn đề cụ thể thuộc trách nhiệm của bộ trưởng

On February 12th, Acting on behalf of the Prime Minister, Minister of Public Security Phạm Thị Thanh Trà submitted a report to the National Assembly regarding the draft Government Organization Law (Amended).

According to Minister Trà, the purpose of drafting this law is to refine and improve regulations concerning the principles of government organization and operation; the tasks and authorities of the government, prime minister, and government members. This aims to provide a legal basis for the effective and efficient restructuring of state administrative machinery.

The amendment also seeks to promote decentralization and deconcentration, driving the development-oriented government.

Minister Phạm Thị Thanh Trà, acting on behalf of the Prime Minister, presented the draft amended Government Organization Law to the National Assembly (Photo: Hồng Phong).

One of the key novelties in the draft law is the明确规定关于政府的任务和权限(草案第10条)。根据规定,政府统一管理国家事务和各领域。

政府分配各部委和相当于部级的机构管理国家事务的范围;并根据管理范围授予部长和相当于部级机构负责人相应的权力,确保明确划分部长和相当于部级机构负责人的责任,作为政府成员与作为部委或相当于部级机构领导的责任。

政府决定行业、地区和地方的发展政策,但不包括属于国会和地方政府权限的政策。对于已经下放给地方政府的问题,地方政府有权自主决策、组织实施,并对结果负责。

根据草案,总理是政府首脑,领导政府工作并向国会负责,确保不干涉具体属于部长或相当于部级机构负责人的职权范围内的国家事务管理问题。

第9次临时国会会议于2月12日开幕(照片:范胜)。

基于草案第6条第3款规定的总理权限原则,关于总理的任务和权限的内容被划分为以下几类:提交国会的内容;提交国会常务委员会的内容;提交国家主席的内容;总理在领导和指挥政府活动方面的权限内容。总理不决定具体涉及其管辖领域的国家事务管理问题。

草案还补充明确了总理的责任。

作为政府首脑,总理代表政府向国会、国会常务委员会和国家主席报告政府工作。作为政府成员,总理有责任回答国会议员的质询。总理也代表政府或授权其他政府成员签署政府文件。

法律委员会主任黄松荣(照片:光荣)。

法律委员会主任黄松荣表示,在审议该法案时,审查机构一致同意全面修改法案的原则,明确各部门的责任。法律委员会也支持确保总理“不决定具体属于部长或相当于部级机构负责人的职权范围内的国家事务管理问题”的原则。

明确部长或相当于部级机构负责人作为政府成员和作为部委或相当于部级机构领导的责任,也得到了审查机构的支持。

然而,黄松荣指出,上述规定并不完全清晰,可能导致法律应用中的不同理解。因此,建议进一步研究以确保其适用性和可行性。

此外,黄松荣表示,法律委员会赞同补充关于分权、分级和授权的规定,以便及时将党的分权、合理分权的方针制度化,加强中央与地方之间的协调。

根据审查机构的意见,关于分权、分级和授权的内容在《政府组织法》(修订)草案和《地方政权组织法》(修订)草案中密切相关,需要继续审查以确保一致性和协调性。

《政府组织法》(修订)草案共有5章32条(比现行法律减少了2章和18条),预计将在本次临时会议上审议并通过。


Source link: https://dantri.com.vn/xa-hoi/thu-tuong-khong-quyet-dinh-van-de-cu-the-thuoc-trach-nhiem-cua-bo-truong-20250212153515366.htm

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *